
Standard | Kansai | Examples |
〜だよ (telling / explaining) | 〜やで (noun / な-adj) 〜で (i-adj / verb) | この話ホンマやで。 → This story is really true. めっちゃおもろいで。 → It’s super funny/interesting. |
〜んだ / 〜んだよ (because / it’s that…) | 〜やねん (noun / な-adj) 〜ねん (i-adj / verb) | 今日仕事やねん。 → I have work today, actually. 行きたいねんけど、今日は無理やわ。 → I want to go, but I can’t today. |
〜じゃん (see? / right?) | 〜やん | めっちゃ簡単やん。 → See? It’s so easy. それ、昨日言うたやん。 → You said that yesterday, remember? |
〜だよね? (“right?”: confirming / seeking agreement) | 〜やんな? | 明日休みやんな? → Tomorrow’s a day off, right? あの人、話長いやんな? → That person really talks a lot, right? |
〜たの (past + “it’s that… / because…”) | 〜てん | もうご飯食べてん。 → I already ate. さっきまで寝ててん。 → I was sleeping until a moment ago. |
〜の? (casual question) | 〜ん? | それ誰なん? → Who’s that? 食べたん? → Did you eat? |
〜ね / 〜よ (soft emphasis) | 〜わ | もう帰るわ。 → I’m gonna head home now. それはちょっとちゃうわ。 → That’s not quite right. |
〜よ (come on, let’s…) | (let’s form) や | そろそろ帰ろうや。 → Come on, let’s head home soon. ごはん食べに行こうや。 → Come on, let’s go eat food. |
When だし・だから・だけど・だったら・だって・だな attach to an i-adjective (like, 良い・大きい・難しい), they become し・から・けど・ったら・って・な respectively, with だ being omitted.
The same rule applies in the Kansai dialect as well.
ex. いいし / いいから / いいけど / よかったら / いいって / いいな